王富看着原田武男的表情,顿时笑了:“違うでしょう、あなたは本当に知らないでしょう?”(不是吧,你不会真的不知道吧?)
可笑的是这位原田武男还点了点头道:“はい、本当に恥ずかしいです。こんなにたくさんの試合に参加しましたが、今回の試合に翻訳者がいることがわかりません。”(是的,实在惭愧,参加了这么多届的比赛,我还不知道本次比赛有翻译员的事情。)
见原田武男真的电梯,还解释了一大顿,王富就彻底无语了:“いいえ、私は兄達、あなたはどのように試合に参加することを選ばれて、あなたのこの頭は少し愚かです!”(不是,我说哥们,你是怎么被选了参加比赛的啊你这脑袋有点憨啊!)
本以为这次原田武男会发火,可是原田武男却出乎意料的很认认真真的回答了王富的问题:“はい、実は私の身の回りの人もよく私を言います。”(是的,其实我身边的人也经常说我憨。)
见王富还想说些什么,沈老不得不出言阻止,再让他们聊下去,这次的比赛就不用继续了。
“王富,不用聊了,开始吧。”
见沈老发号施令,王富也不聊了,对着原田武男笑了笑道:“Mr.TakeoHarada,ifwekeeptalking,thiscompetitionwon'thavetobeheld,andifwestartnow,asforsmalltalk,let'shaveagoodchatter.”(原田武男阁下,要是我们再聊下去,这次比赛也不用举行,要不我们现在开始比赛,至于闲聊,等晚点一起好好聊聊呗。)
“GoodYourexcellency,pleasesetthequestion.”(好!阁下,请出题吧。)
“Sinceyousaidso,Iwillnotbepolite.Inthefirstgame,wewillbemorecivilized,orwewillbebetterthanmusicalinstruments.Idon’tknowwhatyouaregoodat?”(既然你就这么说了,我也就不客气了,第一场我们文明一点,要不就比乐器吧,不知阁下擅长什么?)
“AfteralltheseyearsofZ,I'mmostinterestedinthefluteofZ,sowhydon'twecompareittothis?”(Z国传承这么多年,我对Z国的长笛最为感兴趣,不如我们就比这个?)