“你的身份我就不管了,可我不知道你为什么来找我。”
“纪宁先生,您这段时间可是很有名,我是慕名而来。”
说这个纪宁心里可是瘆得慌,人怕出名猪怕壮,太出名可不是什么好事。
不过纪宁的名声不是在劳苦大众里传播,而是在土豪资本家的圈子里有名,他要搞摩根,那自然是资本家都知道了,那么大的事不可能不去了解吧。
而且这次,是纪宁首先炒作的战争梗。
别看底层百姓没什么风声,其实纪宁这趟算是世界闻名了,只是在更高层的圈子里流传而已,这种名声当然是双刃剑,不能说是坏事,但也好不到哪儿去。
“有什么事你直说吧,是因为我压低油价,你来寻仇的?”
“纪宁先生在开玩笑,其实我是来学习的,很希望有您这么个朋友。”
“咱们说话就别那么见外了,你叫我纪宁,我叫你阿布。”
“哦,纪……”
“全名,叫全名比较好,否则人家还不知道你说什么呢。”
这文化的差别啊,就是麻烦,各有各的称呼方法,纪宁知道这位未来的王爷可是有长长一条名字来折腾。
他们跟其他国人折腾纪宁就不管了,但跟纪宁玩,就得按他的规矩。
想想国内那些翻译,翻译成外语非要按照国外的习惯来,这不是贱的吗。
上海就上海,翻译成英文居然说成了“伤害”!
人家带这个口音,你居然还贱得去随人家,不能字正腔圆地说出来吗?
纪宁就不惯着这个,按照你们的口音来翻译,凭什么!
大部分的翻译都是这个调调,什么“伤害”,“杯竟”,“光皱”,你们是不知道咱们地名怎么念吗?
人家歪你也随着人家歪,简直是有病!
这可不是谦虚,就是在跪舔,啥都纵容着洋大人来,洋大人说什么都觉得洋气。
“好的,纪宁,我真是来跟你学习的,并且我有一笔钱,也想跟着你学习投资。”
“别,你知道金融这一行多危险吗?”
“我知道,所以我才来找成功者,他们都说你赢定了。”
“哎,投资有风险,入市需谨慎……反正我是不建议你学这个的,你们老老实实挖石油多好,那么好的条件,非要冒险干嘛呢。”
纪宁可是知道中东那地方,往沙子里随便一铁锹说不定就冒油。
有那么好的条件,那么稳定的生活,何苦趟这暗无天日的资本浑水。
然而阿布却是个有理想的青年:“纪宁,我希望你不要小看我,其实石油资源我也知道,都在说过不久就要枯竭了,人类的石油资源用不了几十年……”
“停一停,首先,什么石油要枯竭世界陷入危机那是扯淡,是有人故意想用这个来糊弄世人,制造危机感捞钱,你能理解我的意思吗?”
纪宁摇着头说,“其次,我现在没多少时间跟你在这里耗,还有几个会谈呢,我TM比国家首脑都要忙,如果你想入市,钱又来得轻松的话,去找乔丹吧!”
毫不犹豫地把这单纯的青年扔给乔丹,纪宁才不惯着。
中东的王爷可都是土豪,可纪宁的态度是一点都不想跟土豪交朋友。