“司令员同志,还有在场的诸位,我想询问大家一个问题,你们对我们祖国的邻居,在远东西伯利亚南方的那个遥远的中国了解多少?”
伴随着马拉申科掷地有声的一席发问脱口而出,在场所有的人几乎都愣住了,包括崔可夫在内,没有人知道或是能想明白马拉申科到底唱的是哪一出。
“我们的指战员和战士们愿意去了解那个遥远东方古国的人太少了,马拉申科。甚至就连我自己,如果不是无意中接触到了一位来自中国的共产国际战士的话,我可能一辈子都不会去主动了解这个遥远的古老国家。”
马拉申科仍然记得自己第一次看到彼得罗夫政委用钢笔写繁体汉字时的惊愕表情。
尽管彼得罗夫政委只是自嘲一般地说自己只是在怀念一位过去的中国友人,但是马拉申科还是凭借着自己强烈的好奇心,揭开了这段彼得罗夫政委极少对他人提起的历史。
“他的名字叫.......陈兴国,用中国话来说应该是这么念,我们是在1926年的共产国际会议上认识的。当时我被派去学习旁听会议做笔录,等回到部队以后和同志们分享会议精神和上级要求传达的思想,他是中国的代表之一,是个戴着眼镜、看起来像老师多过像共产主义战士的年轻人。”
“他送给我了一些书,我到现在都没记住这些晦涩难懂的中国书叫什么名字,要读懂他们的文字和文化简直是太难了,我连个老师都没有。和陈一别之后我就再也没有见过他,所有的东西都得靠我自学,但是这个我一直都保留着。”
马拉申科在办公桌旁接过彼得罗夫政委递给他的一张旧到已经发黄的硬纸条,这是彼得罗夫政委一直带在身边随时在用的小书签,纸条的正面有一行以钢笔书写成的苍劲有力繁体汉字。
“感谢红色十月的一声炮响为困顿在黑暗中的人们送来了光明与希望,我们永远是战斗在同一面旗帜下、有着共同信仰和理想的战友与同志。我会永远记得和你在一起的37天,彼得罗夫同志,祝福你能把红色的凯歌谱写地更加激昂照亮世界,为更多黑暗中的人们带去光明。——陈兴国”
繁体汉字的下方附带了同样内容的华丽工整俄语内容。
从紧挨在一起的两段字迹中,马拉申科能看得出来,这两种不同语言的字迹完全是出自同一人之手一气呵成,不掺半点停顿的痕迹与拖泥带水,甚至可能比现在的自己亲自上手书写还要来得更加顺畅。
“这张小小的书签让我知道了那些在遥远东方的同志们是如此努力地在了解我们,世界上所有的共产主义者都是团结在同一面旗帜下的同志,马拉申科,这是列宁同志留下的教导。”
“从那时候起我就开始去尝试着了解那个遥远的古老国家,迄今为止已经16年过去。我虽然再也没有见过陈也从未再听到过他的消息,但我相信只要有更多拥有和他一样眼神、一样坚定的信仰、一样愿意为了伟大理想而战的人继续勇敢前进,红色的旗帜有朝一日一定会在那片遥远的东方土地上冉冉升起,我对此坚信不疑!”
“这个时代和世界将会见证这一切,就像那些腐朽的西方资本主义走狗见证苏维埃从沙俄的废墟上崛起一样!”