之前章节出现任何真实地名都没什么问题,今天我自己检查的时候,后台的地名还是正常的,但是如果在页面正常阅读就有问题了,全是大写的拼音字母。
这个情况是今天发生的,我后续会进行谐音更改,但是工作量有点大。。。得像捉虫一样一章一章去捉,这个还挺麻烦的。
后面的章节我都会进行谐音更改了,没办法我原本想的是保留整个武林外传里提到的东西,原著既定的东西不作任何更改,但是这个地名是真的没办法。
关于整本书地名忽然被和谐成英文字母的问题。(1 / 1)
之前章节出现任何真实地名都没什么问题,今天我自己检查的时候,后台的地名还是正常的,但是如果在页面正常阅读就有问题了,全是大写的拼音字母。
这个情况是今天发生的,我后续会进行谐音更改,但是工作量有点大。。。得像捉虫一样一章一章去捉,这个还挺麻烦的。
后面的章节我都会进行谐音更改了,没办法我原本想的是保留整个武林外传里提到的东西,原著既定的东西不作任何更改,但是这个地名是真的没办法。