有时间的看官可以回去翻阅,懒得翻的了解过就好了,不影响后续阅读。
关于九字真言,没错,正版是临兵斗者皆列阵前行,数组前行是错误翻译。
我最初用的是正版翻译“阵列”,也有“列阵”一说,反正顺序不一样而已。但是后来想想,遮天里用的是错误的,我怕我用正版的会有读者觉得我不尊重原设定。
哪里想到现在的读者都这么神通广大学识渊博,都知道正版是列阵,那行吧,我改回正版了。
有时间的看官可以回去翻阅,懒得翻的了解过就好了,不影响后续阅读(你不会又发现这句话我是复制粘贴的吧)。
嗯,别忘记刷新。
第40章 关于至尊骨日月角和九字真言(2 / 2)
有时间的看官可以回去翻阅,懒得翻的了解过就好了,不影响后续阅读。
关于九字真言,没错,正版是临兵斗者皆列阵前行,数组前行是错误翻译。
我最初用的是正版翻译“阵列”,也有“列阵”一说,反正顺序不一样而已。但是后来想想,遮天里用的是错误的,我怕我用正版的会有读者觉得我不尊重原设定。
哪里想到现在的读者都这么神通广大学识渊博,都知道正版是列阵,那行吧,我改回正版了。
有时间的看官可以回去翻阅,懒得翻的了解过就好了,不影响后续阅读(你不会又发现这句话我是复制粘贴的吧)。
嗯,别忘记刷新。