下一句更扯。
原句是“为人子,方少时,亲师友,习礼仪,香九龄,能温席”。
谢衍又是一通自信淡定的神翻译。
——“在很小的时候,我就选择了去做人类的孩子,平时多亲亲老师和朋友,多学习礼仪,这样长到九岁的时候还能有体香,也能睡到温热的凉席。”
林尔:“……”
瞎几把乱扯。
什么叫“我选择了去做人类的孩子”?
人、类、的、孩、子???
林尔都不用继续往下看了,剩下的那句肯定更离谱,她忍不住叹了口气,手指指着千里马的那句,尽量心平气和地谢衍:“谢甜甜,你翻译这个的时候,是不是饿了?”
“……”谢衍说,“没有。”
“那你是怎么能翻译的这么离谱的?”林尔纳闷地看着他,“这个不是初中学的吗?”
“嗯。”谢衍居然点了点头,应声道,“那就对了。”
林尔:“?”
对什么了?怎么就对了?
你这翻译都快歪到东太平洋去了,那还能说一句对了呢?
谢衍歪了歪身子,单手托着头看她,手背轻抵住下颌骨,神色里带了几分无辜:“是因为我学这篇课文的时候,还没遇见你,所以没有人监督我背课文。”
“……”