罗伊斯说走就走,转眼间日耳曼人哗啦啦的消失在视野内,叶利钦气的跺跺脚,朝着地上吐了口唾沫,“狗娘养的日耳曼人,此生要是有机会,老子一定打到多瑙河,把你们的脑袋拧下来。王八蛋,就这臭德行,也配当骑士....”
叶利钦骂骂咧咧的,对罗伊斯等人也没什么影响,只有博果尔龇牙咧嘴的,显然受了不少外伤。腊月的天过得很快,转眼间已经来到了下旬,寒风席卷高原,托木斯克的风景也变得支离破碎,泰拉科瓦高地狂风呼啸,暴风雪中,乌克兰卡庄园看上去有些弱小而孤单。
斯拉夫残兵被安排在高地四周休整,沃尔康也要为未来做打算。这段时间,东面的晋北军也停止了前进的脚步,至少东部各国再没有受到东方人的袭扰,只是对许多波耶贵族来说,这毕竟是个隐患,心中的不安并未能降低多少。没人知道东方人接下来的进攻是在什么时候,进攻的又是什么地方,见证了东方人的强大,人们对未知就更加恐惧。
现在托木斯克群龙无首,真正能担当重任的也只有沃尔康了。以前有很多人都不服沃尔康,这时候也放下了成见,二十日那天,许多贵族冒着暴风雪来到了乌克兰卡庄园,围绕着沃尔康商量起了接下来的安排。
“大公爵阁下,东方人不会就此停住脚步的,或许他们和我们一样也在等着寒冬过去,我们必须想想办法才行。领地里许多贱民们也闹着吃食太少,能不能找日耳曼人想想办法,否则那些贱民们真的会闹事的。”
“是啊,大公爵阁下,南部领地的情况也是如此,之前大部分过冬的粮食都支援士兵远征了,现在没有收获,这些人不会甘心饿死的。”
对于斯拉夫贵族领主们来说,那些农奴就是贱民,可便是贱民也得填饱肚子才行,挨饿的人可是什么事情都做得出来的。沃尔康十分头疼,一次远征,将自重粮草消耗殆尽,经过长途跋涉逃命后,辎重大多丢了,要么毁掉了,否则的话还能将军粮分出一部分来。
哎,难道真的要向日耳曼人开口借粮么?刚被日耳曼人耍了一次,现在又要低着头去求人,想想都觉得丢脸。但眼下,也只能求助于日耳曼人了,“此时我会修书与洛泰尔陛下商议的,当务之急是了解东方人,我要知道最近东方人的一举一动,不要有半点疏漏。如今我们一点优势也没有,唯一依靠的就是对托木斯克的了解。”
沃尔康多么希望东方人能够顶着风寒继续进攻托木斯克,东方人再厉害,在这片土地上,尤其是在对抗严寒暴风雪方面,是远远弱于斯拉夫勇士的。
接下来发生的事情,注定要让沃尔康失望了,在扬马尔公国站稳脚跟后,那些在秋苏明丛林抓起来的斯拉夫俘虏终于派上了用场。斯拉夫俘虏们倒是很老实,安心的干着苦力活,一座城堡在托木斯克和扬马尔交界处慢慢建起来,预想中的暴乱没有发生,斯拉夫俘虏们仿佛安心干这种事,有地方住,有饭吃,俘虏当成这样,似乎也不错的,毕竟就算回到家乡,也未必能一天吃上两顿饭。晋北军也不是太了解西方世界的规则,如果了解的话,也就不会觉得奇怪了。
在西方世界,战败的部队,要么被杀死,要么当奴隶,奴隶是最便宜的劳动力,干活是天经地义,吃饭那是主人恩赐,如果饿死累死那是活该。给晋北军当俘虏,一天干五个时辰的活,还能吃两顿饭,要说惩罚,顶多偷懒挨上两鞭子。
暴乱?斯拉夫俘虏们没有想过,也不敢想,开什么玩笑,东方人制定的规矩有多吓人,一个逃跑,整个队一百多人跟着陪葬,过的还不错,也就没人会蠢到去挑战规矩了。
晋北军忙着休整,养伤的养伤,收购粮草的收购粮草,剩余的人就是尽力接应随后的辎重队。发动如此长距离的西征计划,对西伯利亚当地的辎重运输是十分严峻的考验,为了一次能运送充足的辎重,林冲征调了西伯利亚几乎所有的骡马和车子,粮食辎重等尽力从云中一带调。就这样,将积攒了一个多月的物资运过叶尼塞河。按照韩牛儿的说法,这种庞大的运输也就能撑上半年时间,时间再长的话,整个西伯利亚都得被拖垮掉。
晋北军庞大的物资需求,倒是给扬马尔人带来了好处,一些扬马尔人寻找草药,找晋北军换取粮食衣服。慢慢的,交界处竟然形成了一个贸易繁华的集市。
一切还算安稳,可世事从来不会太顺利,晋北军远征部队,好不容易获得一份安宁,一场风寒病席卷了整个托木斯克。
北欧大地,一直都生活在严寒之下,他们不仅要对抗恶劣的气候,还要面临无数无法预料的疾病。伤寒、冻疮,每一个冬天都会对托木斯克以及北欧各民族造成不同程度的伤害。决定西征之前,铁墨已经对面临的困难做了预料,所以当军中出现伤寒的时候,也并没有太过在意。
战争,往往是一切的根源,铁墨永远无法预料到全部,当战争的马车踏遍东西走廊,这个世界早已经发生了巨大的改变。隆冬腊月,眼看就是年关,远征军却丝毫感觉不到新年的氛围。夜色笼罩下的库苏泊城恢复了宁静。自从晋北军夺取库苏泊城后,将西伯利亚城的管理模式延续过来,相比那些科米贵族的统治,东方人的管理方式更加人性化一些。
晋北军驻扎的城市,是绝对不允许盗匪横生的,所以那些活跃在罪恶之都的强人们最先遭殃。不管有没有违规,这些祸乱分子全部被抓了起来,只要稍作反抗,便是当场格杀。或许原来的城堡主人需要这些人交税,但晋北军并不需要,眼下晋北军不需要钱,他们需要一个安定的环境。