在莱茵河边通向北方的主路上,刺骨的河风吹得士兵们直哆嗦。
有时候,道路两旁枯树上的积雪稀里哗啦地落在行进的士兵头上,中奖的幸运儿便骂骂咧咧地把武器和盾牌交给同伴,拍打着身上的积雪。
骑在最前面正在和福克斯交谈的昆尼尔男爵忽然勒住了缰绳,抬起右手,示意后面的士兵立刻停下脚步。
“停!”
只见在前方主路上大概两百米开外的地方,有一道模糊的影子。仔细一看,大概是一座用石头搭起来的哨站。
迎着昆尼尔男爵询问的目光,福克斯稍加思索了一番,随后眯起了眼睛扬起嘴角:“是多尔斯滕男爵领的边境哨站,我来搞定。”
说完,福克斯将兜帽拉低,双腿加紧了马腹。小马驹在满是车辙印和脚印的主路上,踏着积雪,快布奔跑了起来。
“跟着他。”昆尼尔男爵偏了偏偏脑袋,他身后的一名亲随骑士带着一个侍从策马跟了上去。
“前面的人停下!”大声的呵斥从哨站处传来。
一道满是划痕,松松垮垮的拒马栏拦在了主路中间。
拒马栏后面站着一个拿着长矛,戴着填充头巾,穿着保暖的武装衣和简陋皮革填充甲的士兵。
“你们是谁?你们来这做什么?”拒马拦后面传来的声音有些紧张。显然,那个年轻的士兵已经看到了来者身后的军队。
“你们身后的军队是哪位领主的?你们有多尔斯滕男爵大人的军事通行许可吗?”在哨站旁的木桌上,戴着红色尖顶帽的年老税官从椅子上缓缓地站了起来,眼中满是警惕。
“发生了什么事?”石头哨站的木门被打开,一个一脸慵懒的络腮卷胡士兵从里面走了出来。
“不要紧张我的朋友们,大衣柜在午夜跳起舞来。”福克斯戴着兜帽,低着头,忽然说出了一句莫名其妙的话。
“啊,那是什么鬼话?”年轻士兵一头雾水,不解地挠了挠脑袋。
“等等,你的声音听起来有点耳熟……”老税官疑惑地看着这个装束和声音都似曾相识的男人,却一时想不起他到底是谁。
不过忽如其来的变故,让他再也没有机会思考这个问题了。
“噗嗤!”
可怜的老税官被身后强壮的手臂锢住了脖子,紧随而来的匕首深深地捅进了他的心窝。
他难以置信地瞪大了眼睛,灰蓝的双瞳里充满了愤怒和不甘,挣扎着想要回头看向身后的叛徒。
“但是他是为梳妆台或者烛台而跳的吗?”络腮卷胡士兵和福克斯相视一笑,对出了暗号的下一句。
老税官艰难地蠕动着嘴唇想要说些什么,鲜血顺着他被锢住的喉头溢出了嘴角,浸湿了络腮卷胡士兵绿色武装衣的衣袖。
“迪特尔你疯了吗?我的上帝,你们是一伙的?”年轻的士兵目瞪口呆地看着络腮卷胡士兵,那个该死的叛徒。
寡不敌众,他立马做出了选择——丢下手里碍事的长矛和盾牌,往路旁的树林逃逸。
那个叫迪特尔的叛徒士兵见状拔出了匕首,直接将老税官的尸体推倒在了地上。积雪贪婪地吸噬着尸体尚未散去的余温。
迪特尔快步跑到路中央,鼓足了劲将拒马栏抬到了路边。
“干掉那个逃跑的家伙,别让他跑了!”福克斯有些焦急地说着。
无需福克斯多说,他身后的骑士狰狞地笑了起来,和他的侍从一起策马向年轻士兵逃跑的方向追去。
不一会儿,路旁的树林中传来了一声撕心裂肺的惨叫声。
“现在,所有的碍事者都已经离开人世了。”福克斯笑盈盈地摘下了兜帽,拍了拍手,踩着马蹬下了马,向迪特尔走了过去。
“好久不见,我的朋友,在河对岸过得如何?”迪特尔将匕首收回腰间的鞘中,伸手老税官尸体的黄色羊毛长袍上擦了擦手上的血迹。
“昆尼尔男爵待我可比老科奥瑟待我好得多了。”福克斯将马儿的缰绳栓在了哨站石屋旁的栓马柱上,走到了收税的桌前,将桌下沉重的箍铁钱箱拉了出来。
忽然福克斯听到了树林方向传来了马蹄声。他冒着冷汗抬起了头来,原来是刚才追杀年轻士兵的骑士以及他的侍从。
骑士的身上和他胯下的战马身上沾满了暗红的血液,他的侍从马鞍侧挂上多了一件被鲜血染红的武装衣,一件破了洞的皮革填充背心和满是污秽的填充头巾。这算是他们的战利品了。
“尊敬的亨特阁下,请告诉昆尼尔大人,全部都已经搞定了。”福克斯恭敬的对骑士说着。
那个叫亨特的骑士没有回答福克斯,只是意味深长地看了他一眼,“哼”了一声,鼻子中喷出了一大团白气,随后便驾着马朝昆尼尔男爵的队伍驶去。
叛徒无论在哪都是受人提防唾弃的,即便现在他们站在同一条战线上。
“既然他能背叛他原来追随了多年的君主,谁能保证当利益不合的时候他会不会毫不犹豫地背叛我们?这样的小人可以利用,但必须得好好盯着。”亨特在回男爵军队通告消息的路上如是想到。
福克斯倒不在乎他怎么想,现在的他全部心思已经被那结实的箍铁钱箱吸引住了。
“接着,箱子的钥匙!”迪特尔蹲下了身子,从老税官尸体的腰带上取下了钥匙,丢给了福克斯。
“怎么才这么一点钱?”
用钥匙打开箱子后,出乎福克斯意料的是,箱子里根本就没有多少钱币。他粗略地数了数,所有的钱币加起来总共也就值八枚德涅尔银币而已。
“朋友,你没有在河对岸继续做税官了吗?你应该知道的,在四天前的圣母领报节当日,我们将前几个礼拜收到的所有路费都运到了老男爵的钱库里。”迪特尔摊了摊手,有些无奈地说道。
“无论如何,蚊子再小也是肉。拿着吧,这是你的酬劳。只要你好好表现,等我们彻底控制了男爵领,我会给你更多的回报,比如,一座富裕肥沃的农场,几头健康的小猪和牛犊,一个年轻漂亮的女奴隶……”福克斯说着,从钱箱里拿出了两枚德涅尔银币,塞到了迪特尔的手里。
“谢谢,真是太棒了,”迪特尔的眼中都快放光了,“那可真的是我梦寐以求的生活!”
“是的,是的,所以,我需要你现在回多尔斯滕堡汇报哨站被毁的消息,就说是一队从南方来的逃兵干的。另外,放机灵点,悄悄地把这封信交给我的挚友约纳斯阁下。”
………………………
掌握投石索的技巧并不是一件难事。