第646章 不懂‘无耻’(2 / 2)

萨摩耶外表的布兰呢已经在等。

看到迦勒尾巴摇的飞快。

直接往他身上爬。

这说明它很快开心。

“迦勒,你喜欢萨摩耶吗?”张一微笑问。

“....”

迦勒犹豫一秒,“一点点喜欢。”

好吧,他的表情已经说明一切。

“你可以帮我照顾它两天吗?”

老板有要求,迦勒心有不愿,也只能应下。

“哦,对了。”张一提醒,“不要限制它的自由,不能带它离达百逻小镇,它是我的宝贝。”

“是BOSS。”

把萨摩耶交给迦勒。

把迦勒交给卢学洙,办理入职手续、签定劳务合同。

忙完这些事情,张一返回别墅。

因为林茵和朴妍娇早上走的早。

张一送她们离开前,甚至没有来的及吃早饭。

一顿没吃最爱的小汤包。

浑身感觉不得劲。

那怕已经快中午,也得把早餐补回来。

汤包一口一个。

习惯性打开报纸,随意翻动西雅图工人报。

一张图片引发张一剧烈咳喘。

差点被最爱的小汤包噎死...

阿姨连忙端来一杯水。

张一边大口饮水,一边拨通赵燕的电话。

“赵姐,那座骑士铜像为什么放在别墅门口,还上了报纸?”

电话接通后,张一急急问。

赵燕被张一炮语连珠轰炸,反而片刻才明白。

“你让我把从酒厂拉回来的货栋放到车库里...

车库只有那么大,只能把雕像移到外面,反而是铜制的,不怕风吹雨打,用来守门很威风的。”

张一:“...”

“姐、亲姐...”张一语无轮次,“那东西是文物,被英国佬看到,他们会疯!”

不同于画。

《戈黛娃夫人》《盲女》很珍贵,一般可以看为镇馆之宝。

但骑士铜像这种超大件文物。

则可以作为国家、首都级博物馆的镇馆之宝。

两者之间差距明显。

“啊...”赵燕惊呼一声,“那现在怎么办,我之前不知道啊。”

冷静下来,张一明白这事怪自己。

骑士铜像虽然珍贵。

对张一来说,却没有一根楠木重要。

当时只顾着让赵燕保护、看紧装有楠木的货柜。

压根没想到铜像。

“没事赵姐,”张一安慰道,“把它移到后院,找块油布把它遮起来就行。”

“好,我这就去做。”

挂掉电话,张一再次打量报纸。

图片是彩色的,角度是在别墅大门外面,透过铁栅栏缝隙取的镜头。

总体很明晰。

长约七到八米、高约五米左右。

手里拿着圆柄长剑、穿着制式军服、骑着高头大马正在冲刺。

骑士雕像的原形是菲利普.金总督。

历史上有他的画像,留传至今。

有心人看到报纸,有可能就会联想到雕像的出处。

虽然纠心~

日子还得过。

丢掉报纸,步行来到收藏室。

这里有包括《不相的婚姻》《盲女》《戈黛娃夫人》《菲利普.金肖像》...等十二图油画。

《盲女》也在这里存放,它属于崔丽。

画中盲人小女孩和崔丽的经历高度相似。

除了油画,还有两百多枚来历不明的金币。

有些保存比较好,有些已经磨损严重。

和金币待在同一个展柜里,还有两支保存完好、叶卡捷琳娜大帝卫队遂发手枪。

都是好东西~

张一正在征征出神,门外传来阿姨的声音,“张先生,博福特.蒲福先生拜访。”

博福特.蒲福曾经到过伏虎庄园想看《盲女》。

之后追来农场。

他最终如愿以偿看到《盲女》,条件是留在学校教书一年。

目前担任文物考古系老师。

“你好博福特.蒲福博士。”张一递出手和他握握。

像是变戏法。

博福特.蒲福另一支手里多出一份报纸。

指着图片问道,“张先生,这是你的别墅吗?”

否认没用。

香江房产在信息公开网上可以查到。

张一把头点点。

“可以让我研究一下这座雕像吗?”博福特.蒲福请求。

“博福特博士,这没有任何意义,何必劳力伤神呢?”张一劝道。

“可以告诉我它的出处吗?”

“暂时还在研究,目前知道的信息很少。”

博福特又道:“冒昧问一下,这座雕像来自何处?”

“朋友送的,是谁保密。”

不是张一不诚实,如果说来自沉船。

虽说沉船超过一百年历史,属于打捞者。

也怕英国政府死缠烂打、扯牛皮糖。

“张先生你在撒谎,这座雕像出自英国19世界画家、雕刻家乔治.沃茨之手。

他在自传里描写过,为提到菲利普.金总督制作骑士雕像的经历,但这个铜像却消失在历史长河中。”

打人不打脸。

博福特有点过份了!

张一耸耸肩否认道:“你说的这些我不知道,雕像的出处还在研究。”

博福特无奈离开。

本以为事情到此结束。

平静生活几天。

一个周末的上午。

张一还在库克农场睡懒觉。

美琳打来电话叫醒张一。

有两个从纽约过来的英国人拜访。

挂掉电话,张一恋恋不舍地起床。

奥琳娜和帕梅拉姐姐,正在吃早餐。

牛奶、鸡蛋、咖啡、香肠、还有裹着厚厚芝士和洋葱的煎蛋饼。

煎蛋饼吃着有点腻,其它几种食物还算美味。

“姐姐,我把奥琳娜带回克洛斯农场住两天,周一把她给你送回来。”

帕梅拉自然不会反对。

奥琳娜肚子已经渐渐突起,生米做成熟饭,还能说什么?

半小时后,张一在会客厅见到美琳说的两个英国人。

两个女人。

一个是领导一个是拎包。

“你好张先生,我叫莎兰·博尔赫斯,是英国驻米国纽约大使馆一级参赞。”

哇塞~

居然是活着的一级参赞。

职务和副馆长类似。

张一递出手和女人握了握。

莎兰·博尔赫斯约四十多岁、一头柔顺金色短发齐颈。

身着修闲款米色小西服、白色内衬、同款米色西裤。

看上去精神、干练、有拼劲。

“请坐。”张一伸手指向沙发,“莎兰·博尔赫斯参赞有什么事情吗?”

“张先生,我为骑士雕像而来。”莎兰·博尔赫斯看着张一的眼睛。

“我们找到了为报纸提供相片的人,买来更多相片,研究发现它是英国19世纪画家、雕刻家乔治.沃茨的作品,而雕像原型是土澳总督菲利普.金。”

“然后呢?”

莎兰·博尔赫斯理直气壮道,“我们希望你能把骑士雕像、还给大英帝国。

还有《戈黛娃夫人》《盲女》,也是属于英国。”

张一眨了眨眼。

挖了挖耳朵,确定没有听错。

原来这个世界上,还真有人不懂‘无耻’两字。